The Angler’s Wish

„Or – with my Bryan, and a book –
Loiter long days near Shawford-brook;
There, sit by him; and eat my meat;
There, see the sun both rise and set;
There, bid good morning to the next day;
There meditate my time away;
And angle on; and beg to have
A quite passage to a welcome grave.“


Isaac Walton (9. August 1593 – Dezember 1683)
The Complete Angler – Contemplative Man’s Recreation (1808)

Des Anglers Wunsch

„Oder – mit meinem Bryan*, und einem Buch –
Lungere tagelang nah bei beim Shawford-Bach;
Dort, bei ihm sitzend; und mein Fleisch essend;
Dort, die Sonne auf- als auch auch untergehen sehen;
Dort, dem nächsten Tag einen guten Morgen entbietend;
Dort meditiere ich meine Zeit hinweg;
Und angel weiter; und bitte darum
Einen friedlichen Übergang in ein empfangendes Grab zu haben.“

Isaac Walton (9. August 1593 – Dezember 1683)
Der vollkommene Angler – Eines nachdenklichen Mannes Erholung (1808)

* Hierbei handelt es sich vermutlich um Waltons Lieblingshund.

Quelle: The Complete Angler – Contemplative Man’s Recreation, A Discourse on Rivers, Fish-Ponds, Fish, and Fishing. In two parts: The first written by Mr. Isaac Walton; the second by Charles Cotton.
London, Printed for Samuel Bagster, In the Strand (1808).

9. August 2022

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Post Navigation